Bibliothèque Université Don Bosco de Lubumbashi
Accueil
Détail de l'auteur
Auteur Alain Ricard (1945-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (8)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Charles Sacleux (1856-1943) fondateur des études swahili en France / Alain Ricard in Histoire & Missions chrétiennes = Histoire, Monde & Cultures religieuses, n°4 (2007)
[article]
Titre : Charles Sacleux (1856-1943) fondateur des études swahili en France Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Ricard (1945-....), Auteur Année de publication : 2015 Article en page(s) : 105-114 Langues : Français (fre)
in Histoire & Missions chrétiennes = Histoire, Monde & Cultures religieuses > n°4 (2007) . - 105-114[article] Charles Sacleux (1856-1943) fondateur des études swahili en France [texte imprimé] / Alain Ricard (1945-....), Auteur . - 2015 . - 105-114.
Langues : Français (fre)
in Histoire & Missions chrétiennes = Histoire, Monde & Cultures religieuses > n°4 (2007) . - 105-114Le kiswahili, une langue moderne / Alain Ricard
Titre : Le kiswahili, une langue moderne Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Ricard (1945-....), Auteur Editeur : Paris : Karthala Année de publication : impr. 2009 Collection : Dictionnaires et langues Importance : 1 vol. (153 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8111-0170-1 Prix : 18 EUR Note générale : Bibliogr. p. 141-150 Langues : Français (fre) Mots-clés : Swahili (langue) Index. décimale : 496.3 Résumé : Karen Blixen, sans doute meilleure fermiere que linguiste, écrivait : " Le swahili, idiome des tribus côtières, est un langage primitif et non grammatical " ( Ombres sur la prairie, traduit du danois, Paris, 1962, p. 6 ). Ces idées n'ont certainement pas disparu d'une certaine vision touristique de l'Afrique de l'Est. Le terme swahili, voire kiswahili ( le ki- indique qu'il s'agit d'une langue ), est apparu dans les écrits des premiers voyageurs et missionnaires européens en Afrique orientale et australe au milieu du XIXe siècle. Le kiswahili était la langue de Zanzibar, et Zanzibar était pour beaucoup une éle des Mille et une nuits. Au milieu du XXe siecle, le kiswahili est devenu la langue d'un grand pays, la Tanzanie, né de l'union entre le Tanganyika et Zanzibar. Cette langue, qui était perçue comme une langue de marins ou de commerçants côtiers musulmans, est aujourd'hui la langue d'un immense pays et demain peut-être de toute une région, l'Afrique de l'Est, depuis que le Kenya développe son enseignement. Le kiswahili à partie liée avec le panafricanisme et son avenir ne peut laisser indifférents les amis de l'Afrique. En faire une langue moderne a demandé un travail de pres d'un siècle, dont ce livre rend compte. Dire le monde d'aujourd'hui - du rap à la science-fiction - dans une grande langue bantoue demeure un projet digne d'intérêt. Tel fut le rêve de Julius Nyerere ! Le kiswahili, une langue moderne [texte imprimé] / Alain Ricard (1945-....), Auteur . - Paris : Karthala, impr. 2009 . - 1 vol. (153 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Dictionnaires et langues) .
ISBN : 978-2-8111-0170-1 : 18 EUR
Bibliogr. p. 141-150
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Swahili (langue) Index. décimale : 496.3 Résumé : Karen Blixen, sans doute meilleure fermiere que linguiste, écrivait : " Le swahili, idiome des tribus côtières, est un langage primitif et non grammatical " ( Ombres sur la prairie, traduit du danois, Paris, 1962, p. 6 ). Ces idées n'ont certainement pas disparu d'une certaine vision touristique de l'Afrique de l'Est. Le terme swahili, voire kiswahili ( le ki- indique qu'il s'agit d'une langue ), est apparu dans les écrits des premiers voyageurs et missionnaires européens en Afrique orientale et australe au milieu du XIXe siècle. Le kiswahili était la langue de Zanzibar, et Zanzibar était pour beaucoup une éle des Mille et une nuits. Au milieu du XXe siecle, le kiswahili est devenu la langue d'un grand pays, la Tanzanie, né de l'union entre le Tanganyika et Zanzibar. Cette langue, qui était perçue comme une langue de marins ou de commerçants côtiers musulmans, est aujourd'hui la langue d'un immense pays et demain peut-être de toute une région, l'Afrique de l'Est, depuis que le Kenya développe son enseignement. Le kiswahili à partie liée avec le panafricanisme et son avenir ne peut laisser indifférents les amis de l'Afrique. En faire une langue moderne a demandé un travail de pres d'un siècle, dont ce livre rend compte. Dire le monde d'aujourd'hui - du rap à la science-fiction - dans une grande langue bantoue demeure un projet digne d'intérêt. Tel fut le rêve de Julius Nyerere ! Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité CDK1 73.523 496.392 Livres CEDEKA / Saint François de Sales Ouvrage Exclu du prêt Littératures d'Afrique noire / Alain Ricard
Titre : Littératures d'Afrique noire : Des langues aux livres Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Ricard (1945-....), Auteur Editeur : Paris : CNRS Editions Année de publication : 1995 Autre Editeur : Paris : Karthala Importance : 304 pp. Présentation : [12] p. de pl. : ill., couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-271-05172-1 Prix : 304 pcouv. ill. en coul. ; Note générale : Bibliogr. p. 257-290. Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Littérature africaine -- Histoire et critique Tradition orale -- Afrique noire Index. décimale : 896 Littératures d'Afrique noire : Des langues aux livres [texte imprimé] / Alain Ricard (1945-....), Auteur . - Paris : CNRS Editions : Paris : Karthala, 1995 . - 304 pp. : [12] p. de pl. : ill., couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-271-05172-1 : 304 pcouv. ill. en coul. ;
Bibliogr. p. 257-290. Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Littérature africaine -- Histoire et critique Tradition orale -- Afrique noire Index. décimale : 896 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité CDK2 17.214 896 Livres CEDEKA / Saint François de Sales Ouvrage Exclu du prêt Littératures d'Afrique noire / Alain Ricard
Titre : Littératures d'Afrique noire : Des langues aux livres Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Ricard (1945-....), Auteur Editeur : Paris : CNRS Editions Année de publication : 1995 Autre Editeur : Paris : Éditions Karthala Importance : 304 pp. Présentation : [12] p. de pl. : ill., couv. ill. en coul. Format : 22 cm Prix : 304 pcouv. ill. en coul. ; Note générale : Bibliogr. p. 257-290. Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Littérature africaine Histoire et critique Tradition orale Afrique noire Index. décimale : 896 Note de contenu : Pour la première fois un ouvrage présente en français l'ensemble des littératures de l'Afrique noire. La culture de l'Afrique noire contemporaine est un métissage d'éléments autochtones, sémites, et gréco-latins: les langues et les littératures expriment cette variété souvent déroutante, de l'Ethiopie à l'Afrique du Sud, du Sénégal à Zanzibar.
Trop souvent confondue avec la tradition, l'oralité reste une force créatrice et il convient de ne pas réduire son utilisation littéraire à sa réalité ethnographique. La rencontre entre les langues de l'Afrique et le livre donne naissance aux littératures écrites.Littératures d'Afrique noire : Des langues aux livres [texte imprimé] / Alain Ricard (1945-....), Auteur . - Paris : CNRS Editions : Paris : Éditions Karthala, 1995 . - 304 pp. : [12] p. de pl. : ill., couv. ill. en coul. ; 22 cm.
304 pcouv. ill. en coul. ;
Bibliogr. p. 257-290. Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Littérature africaine Histoire et critique Tradition orale Afrique noire Index. décimale : 896 Note de contenu : Pour la première fois un ouvrage présente en français l'ensemble des littératures de l'Afrique noire. La culture de l'Afrique noire contemporaine est un métissage d'éléments autochtones, sémites, et gréco-latins: les langues et les littératures expriment cette variété souvent déroutante, de l'Ethiopie à l'Afrique du Sud, du Sénégal à Zanzibar.
Trop souvent confondue avec la tradition, l'oralité reste une force créatrice et il convient de ne pas réduire son utilisation littéraire à sa réalité ethnographique. La rencontre entre les langues de l'Afrique et le livre donne naissance aux littératures écrites.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité AF.13.501 896 RIC Livres Bibliothèque Fac. Sciences de l'Homme et de Société Ouvrage Exclu du prêt Panorama du roman africain / Charles R. Larson
Titre : Panorama du roman africain Type de document : texte imprimé Auteurs : Charles R. Larson, Auteur ; Edris Makward, Préfacier, etc. ; Alain Ricard (1945-....), Traducteur Editeur : Paris : Nouveaux Horizons Année de publication : 1975 Importance : 347 pp. Présentation : Non ill. Format : 17,5 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : Roman Africain Index. décimale : 960 Histoire de l'Afrique Panorama du roman africain [texte imprimé] / Charles R. Larson, Auteur ; Edris Makward, Préfacier, etc. ; Alain Ricard (1945-....), Traducteur . - Paris : Nouveaux Horizons, 1975 . - 347 pp. : Non ill. ; 17,5 cm.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : Roman Africain Index. décimale : 960 Histoire de l'Afrique Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité CDK2 17.238 960 Livres CEDEKA / Saint François de Sales Ouvrage Exclu du prêt Théâtre et nationalisme / Alain Ricard
PermalinkThéâtre et nationalisme / Alain Ricard
PermalinkVoyages de découvertes en Afrique / Alain Ricard
Permalink